Перевод "ethyl acetate" на русский

English
Русский
0 / 30
acetateацетат ацетатный
Произношение ethyl acetate (исайл аситэйт) :
ˈiːθaɪl ˈasɪtˌeɪt

исайл аситэйт транскрипция – 33 результата перевода

Cars at that time had terrible trouble with their engines knocking and misfiring.
Midgely had tried to solve this by experimenting, it's said, with everything from butter and camphor to ethyl
Success finally came with a lead compound, tetra-ethyl lead, known as TEL.
¬ то врем€ у автомобилей существовала ужасна€ проблема, св€занна€ со стуками в двигател€х и пропусками в системах зажигани€.
ћидгли пыталс€ это решить, экспериментиру€, как говоритс€, со всем: от масла и камфоры к этилацетату и хлориду алюмини€.
"спех пришел в конечном счете вместе с соединением свинца, тетраэтилсвинец, известного как "Ё—.
Скопировать
I thought I got something out of the bathwater, but the lab tests came back.
ethyl acetate.
Also found in the abrasions on Francine's neck.
Думала, что-то даст вода в ванне, но из лаборатории пришли результаты анализов.
Наш загадочный химикат... этил ацетат.
Также обнаружен в ссадинах на шее Франсин.
Скопировать
sniffers ready.
All right, so far, I have identified benzaldehyde, ethyl acetate, sage...
This is gonna be tough, but...
включаем.
Итак, я определил бензальдегид, этилацетат, шалфей...
Запах будет резким, но...
Скопировать
Cars at that time had terrible trouble with their engines knocking and misfiring.
Midgely had tried to solve this by experimenting, it's said, with everything from butter and camphor to ethyl
Success finally came with a lead compound, tetra-ethyl lead, known as TEL.
¬ то врем€ у автомобилей существовала ужасна€ проблема, св€занна€ со стуками в двигател€х и пропусками в системах зажигани€.
ћидгли пыталс€ это решить, экспериментиру€, как говоритс€, со всем: от масла и камфоры к этилацетату и хлориду алюмини€.
"спех пришел в конечном счете вместе с соединением свинца, тетраэтилсвинец, известного как "Ё—.
Скопировать
I thought I got something out of the bathwater, but the lab tests came back.
ethyl acetate.
Also found in the abrasions on Francine's neck.
Думала, что-то даст вода в ванне, но из лаборатории пришли результаты анализов.
Наш загадочный химикат... этил ацетат.
Также обнаружен в ссадинах на шее Франсин.
Скопировать
sniffers ready.
All right, so far, I have identified benzaldehyde, ethyl acetate, sage...
This is gonna be tough, but...
включаем.
Итак, я определил бензальдегид, этилацетат, шалфей...
Запах будет резким, но...
Скопировать
Something for your car?
Uh, well, you can, uh... put what Ethyl you can get in the tank.
Would you mind checking those radiator hoses? I'll do that.
- Сюда?
- Что-нибудь для вашей машины? Вы можете... залить сколько там есть в бак.
- И проверьте патрубки радиатора.
Скопировать
What do you want?
Fill it with Ethyl.
If Ethel don't mind.
Все, что желаете, у нас есть.
- Что вам нужно?
- Пожалуйста, залейте бензин.
Скопировать
- Why's it so heavy?
- It's an acetate.
A studio demo.
- Почему она такая тяжелая? - Это ацетат*.
Студийное дэмо.
*алюминий с напылением ацетатного лака
Скопировать
The new lamination's the tricky part.
You got to use ethyl acetone.
Nasty stuff.
Новая защита - хитрая штука.
Применяют этил и ацетилен.
Мерзость.
Скопировать
And l-l believe that Dale is having a problem, not with motivations, but with some sort of adhesive buildup on the bottom of his shoes.
- Do you have any ethyl alcohol?
- What? - Excuse me.
И я-я полагаю, что проблема Дейла -не с мотивацией, а с каким-то видом липкого вещества на подошвах его кроссовок.
-Вы пили алкоголь? -Чего? - Извините меня.
Привет, Дейл.
Скопировать
I don't believe it.
Exactly what are the side effects of this tetrachloro ethyl mermaline stuff?
Hallucination, delusion.
Я не верю.
Какие побочные эффекты у этого тетрахлор... .. этил мермолина?
Галлюцинации, иллюзии.
Скопировать
I blame Alfred Lord Tennyson and his Idylls Of The Kings.
It also accounts for Kathryn, lsybel and Ethyl all spelt with a Y.
But Gwladys is a particularly virulent form. - (Doorbell)
Я считаю, что во всем виноват Альфред Теннисон... и его , сэр.
Из-за него пишут Кэтрин, Изабель и Этил через .
Но Глэдис с дабл-ю - это особенно опасная форма, сэр.
Скопировать
I´m happy when things aren´t wasted.
Ethyl alcohol and distilled water. The cleanest drink you can get.
Per, this is Hook.
Я просто счастлив, что вещи не пропадают даром.
Это медицинский спирт с дистиллированной водой, самый чистый алкоголь.
Пер, это Крог. Привет.
Скопировать
We've already tried it.
Ethyl methane sulfonate is an alkylating agent and a potent mutagen.
It created a virus so lethal the ... subject was dead before he left the table.
Это мы уже пробовали.
Этилметансульфат - алкилирующий, сильный мутаген.
Он создал вирус, столь смертельный что подопытный умер прямо на столе.
Скопировать
Does anyone have an explanation?
Ingestion of 8,000mg of ethyl degimesythal will do that. Break the boy's neck?
Pulverize his jaw?
-Какие будут объяснения?
-Дыхание 800 милиграмов эпидермы мезатола могло быть объяснением этого?
-Помогло сломать мальчику шею, вывернуть ему челюсть?
Скопировать
- This is strange cappuccino.
- That'll be the ethyl chloride.
Why didn't you tell me the hit was tonight?
- Странный каппучино.
- Наверное, этил-хлорид.
Почему мне ничего не сказали?
Скопировать
The filthy Little punk was armed with a dangerous weapon. And he was out of control on narcotics.
Ethyl degimesythal is notorious for producing acts of superhuman strength.
Mr. Langford? The news crew is here.
-И не контролировал себя из-за наркотиков.
-Эпидермозатол известен тем, что придаёт людям небывалую физическую силу!
-Мистер Лейнтер, к Вам журналисты.
Скопировать
Here you are, perfect martinis.
Ethyl or gin?
Well, in deference to your high standings, Doctors, gin.
¬от. ѕрекрасный мартини.
—пирт или джин?
"тобы не испортить вашу репутацию, доктор, джин.
Скопировать
Certainly.
If a car drove up and asked for ethyl, what would you do?
I'd say she don't work here anymore.
- ну конечно.
Если подъедет машина и спросит про этил,что ты ответишь?
-Я бы сказал что она здесь больше не работает.
Скопировать
No, no.
You'd put ethyl in the car.
Why?
-нет,нет.
- Ты должен поместить этил в машину.
-Почему?
Скопировать
8 gallons for $1, that's pretty cheap.
That don't include ethyl.
You mean ethyl is more expensive?
- 8 галлонов за 1 доллар, это очень дешево.
- Это не включая этила.
- Это значит с этилом дороже?
Скопировать
That don't include ethyl.
You mean ethyl is more expensive?
Certainly.
- Это не включая этила.
- Это значит с этилом дороже?
- ну конечно.
Скопировать
While negotiating our deal, he introduced me to this drink that he'd invented.
Known locally as Moose Juice, it consisted of equal parts Moose Brand beer and ethyl alcohol.
Before I knew it, my old fear of flying evaporated, and I spent all the money I had left on 24 cases of beer.
Пока мы обсуждали мой маршрут, он угостил меня напитком по своему рецепту, известным в округе как Лосий Сок.
Он состоял поровну из пива марки Лось и этилового спирта.
И совсем скоро моя давнишняя боязнь полетов совсем улетучилась и я потратил все оставшиеся деньги на 24 ящика пива.
Скопировать
He went... as fast as he was coming in the door, he went out the door.
Went right up between the two pumps, ethyl and regular.
And he must've been on drugs, on speed or something, you know, because he stood up... and he still had the knife, and the blood was just all over his chest, and he stood up and he went like that, just moved a little like that.
Он вышел так же быстро, как и вошёл.
Прошёл прямо между двумя колонками, с этилированным и обычным.
Он, наверное, на колёсах был или обдолбанный, или типа того, потому что он устоял... нож у него в руке, грудь вся залита кровью, и вот он пошёл, вот так.
Скопировать
He doesn't look so bad to me.
"Ethyl chloride." Just like mace.
Listen, put that stuff back before you get us in trouble.
Меня это не пугает.
Этил хлорид. То, что надо.
Слушай, сейчас же поставь всё обратно.
Скопировать
I guess Matt's mom won't nominate us for any Doctor of the Year awards.
Only explanation is they got poisoned by something besides ethyl-parathion.
Then the hydrolase would release the neurotoxins instead of bonding with them.
Наверное, мама Мэтта не станет номинировать нас на награду Врачей года.
Единственное объяснение это то, что они отравились чем-то другим, кроме этил-паратиона.
Тогда гидролаза освободила бы нейротоксины, вместо того, чтобы связать их.
Скопировать
So the fire at piller's house-- Same m.O. As the one that killed rich garcia.
Accelerant's ethyl ether.
That's a signature.
Огонь в доме Пиллера такого же происхождения, что и тот, что убил Гарсия.
Катализатор - этиловый эфир.
Это подпись.
Скопировать
ifallthepowerwent off, probably within a week, we'd see very big spikes in the temperature and humidity.
inthishostileenvironment, cellulose acetate, the most common material used for films and photographs
all of that culture and history, from the landings on d-day to hollywood films and even your cherished home movies and photographs, won't last a century without the care of humans.
Если прекратится подача электроэнергии, наверное, в течении недели, мы увидим много сигналов датчиков температуры и влажности.
В этой негостеприимной среде ацетатная целлюлоза, наиболее распространенный материал, используемый для плёнки и фото в 20 веке, начинает пузыриться и сворачиваться.
Все архивы истории и культуры, начиная от высадки в Нормандии и до фильмов Голливуда и даже ваши любимые домашние видеопленки и фотографии, не проживут и столетия, без человеческой заботы.
Скопировать
so,thosepreciousimages, given time, are going to end up like this.
all of these are examples of various stages in the decay of cellulose acetate-based film exposed to very
essentially, these materials are finished.
Все эти бесценные изображения со временем станут подобием этих:
Всё это примеры разных стадий разложения, в течении 10 лет, фильмов, основанных на ацетатной целлюлозе, подвергшейся влиянию сильной влажности.
По сути, эти материалы уже бесполезны.
Скопировать
Why, look, Barnaby, a new recreation enthusiast.
We'll start off your workout with vigorous calisthenics executed in rhythmic time with acetate pressings
Steak and eggs and eggs and steak
Смотри-ка, Барнаби! Новый желающий тренировки!
Мы начнём вашу тренировку с энергичной гимнастики! Выполняемой в ритме нового музыкального течения, Под названием "Джаз".
Стейк и яйца, яйца и стейк.
Скопировать
The silver base coat-- it contains three properties:
methyl ethyl ketone,xylene and titanium dioxide.
Now,the first two are common solvents.
Эта серебристая краска состоит из трех компонентов:
метил-этил-кетон, ксилол и диоксид титана.
Первые два - это обычные растворители.
Скопировать
Six jugs of it in the barn.
Ethyl ether.
Burns at 600 degrees fahrenheit.
Шесть канистр такого стоят в сарае.
В составе присутствует этил.
Горит при 600 градусах по Фаренгейту.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ethyl acetate (исайл аситэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ethyl acetate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить исайл аситэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение